古式製法を守る「匠の熟成 稲庭手業うどん」。美食の極み「稲庭食感」を産地より直送致します。秋田県HACCP認証
2022 夏ギフト 送料無料 新商品も販売開始となりました。

2017ano

Phnom Penh


プノンンペンの「イオン」の食品売り場 日本食材の販売はもちろん、日本でおなじみのレストランも多数営業しておりました。 画像は「寿司」売り場。 通常はオレンジ色のエビっこがなんと「緑・黄色」等」に染められて販売されておりました。 他の魚類も着色されているものもあり、文化の違いに驚きでした。 初めてのプノンペンでしたが、来年1月中旬には画像のビルに入る 飲食店様で稲庭手業うどんをお取り扱いいただくこととなりました。 寿司と同様に色付きが好評でしたので「稲庭薬膳うどん」もお取扱い。 ロシアンマーケットから徒歩3分の好立地。 日本人の方々も近郊に多く住んでおられるようです。 稲庭手業うどんの他、日本のこだわり食材、日本酒、健康食品等をお取り扱う予定のようです。 オーナーは日本人、店長は秋田県人で安心。またスタッフも日本語がばっちりの体制です。 ビルの2階が店舗になりますので是非プノンペンへお越しの節はお立ち寄りしてみてください。 ちなみにビルの中ほどの空間は「住居者専用の室内プール」でした。Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Exposição cambojano 3


プノンペン展示会での昼食です。 会場には食堂がないため「トゥクトゥク」で移動し外食でした。 現地の方々が食べているものを思い店頭へ。 店舗入り口はこのようなオープンな作りです。 メニューはやっぱり「麺」。米の麺です。 稲庭手業うどんとは全く違い「柔らかく」「超極細」でした。 ベトナムは具だくさんのあっさりケ系! 麺の量も少なめで「小・普通・大盛」がありました。 隣の席のお客さんが「卵焼き」と「ライス」を食べていたので我々も! 価格も200円~300円と激安で、お腹も財布も満足の昼食でした。 夕食は現地で有名な日本食「くずし割烹安達」様へ。 久々の日本食。店舗の造りもまったく日本風でした。 個室での宴席は落ち着きます。 お寿司・刺身・天ぷら・煮物、丼もの・・・・ なかなか入手しにくい日本の材料ですが、さすが料理人です。 日本と変わらぬ味をご提供していただきました。 残念ながら当社のうどんではないのですが、最後の締めは「稲庭うどんのつけ麺」。 最後に料理長さんを囲んで記念写真。 料理長さんに当社の「稲庭手業うどん」の製法、触感、こだわりをしっかり営業してきました。 「こだわった茹で加減」、「きちんと氷水で締める」料理人のこだわりを感じました。 是非、プノンペンにご旅行の際にはお立ち寄をお奨めいたします。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Exposição cambojano 2


プノンペンでの展示会第二弾。 「稲庭手業うどん」のブースで通訳等を手伝ってくれた可愛い女性です。 日本語学校に通っており、ほとんどの日本語をマスターしておりました。 いつもニコニコ笑顔で対応してくれ本当に心強く有難かったです。 カンボジアの若い人は非常に日本に興味をもってくれており 親日家でもありました。今後も長いお付き合いが出来れば有難く思います。 こちらはプノンペンの夕方の街並みです。 高層ビルが徐々に建ってきておりました。 今後数年で市場のある平屋の部分まで高層ビルになるものと思います。 地震と台風がない国だそうで建築も早く進みそうでした。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Exposição do Camboja


De 14 a 18 de dezembro, fui à 12ª Exposição Estadual de Exportação um do Camboja, realizada em Phnom Penh, Camboja. Os voos diretos da Ana de Narita estão disponíveis uma vez por dia. Cerca de 6 horas de voo. As temperaturas em Akita variam de -5°C a 32°C em Phnom Penh. A diferença é 37°C! Como você pode ver no Japão, havia muitas exposições. Não há ar condicionado durante a preparação do local. Todos nos fornecedores se prepararam com suor. Desta vez, apresentaremos produtos da prefeitura de Akita, incluindo "Inaniwa Hand Industry Udon". Foi minha primeira exposição no exterior por causa do meu relacionamento com uma empresa de planejamento em Yokotede City. Vamos reportar nossas atividades em Phnom Penh nos próximos 2-3 dias, então fique ligado! Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostre tudo

uma mudança no tempo


Estava tudo bem hoje, não até ontem. A temperatura ainda está baixa, mas ainda está subindo para 7 °C. Ar claro, céu azul e! "Akita Fuji e Monte Toriumi" também podiam ser vistos à distância. O Monte Toriumi também era branco no pé. É a cidade de Yuzawa, na província de Akita, onde a previsão de neve da chuva continua a partir deste fim de semana. Pensando bem, o pastor de inverno "Cisne" também veio. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostre tudo

Outro mundo em três dias


今年もやってきました「冬将軍」。 下の画像は先週11月17日の地元の「りんご畑」 収穫作業が終わり「葉っぱ」だけが、秋の寒空に残ってます。 例年より収穫終了が多少早い姿ですが、それは先週末からの天気予報に 「雪・雪・雪」のマークが! 下は週明けの本日の画像です。 たった3日間でこの変わりようです。 リンゴ畑があるのは山間部とはいえ、すでに長靴が隠れるくらいの積雪です。 まだ11月中旬を過ぎたばかりなのに・・・・・年末までまだ40日もあります。 気象庁の発表によると今冬の予報は「例年並み」と?。 例年並みとはいつのことを指すのか???不思議な予報です。 外は約半年間は雪との戦いですが、稲庭うどん工場では「気温と湿度との戦い」。 熟練職人も頭を悩ます温度・湿度の違い! ベテランの腕によりをかけ造る「稲庭手業うどん」をアツアツで食べてみてくださいませ!Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo

Primeira neve!


Hoje, fui ao nosso parceiro de negócios Kurikoma Sanso. Será fechado por cerca de meio ano, de abertura em maio a 5 de novembro, e será fechado durante o período de inverno. Eu estava filmando o disco enquanto retirava o trabalho. Quando a fotografei nesta primavera, o lugar de "Parede de Neve" ainda era um cenário de outono, mas quando fui para a estrada, me preparei para o inverno. A corda do guardrail também é removida e este estado. Quando fui para o topo da montanha, havia "neve remanescente" que tinha chovido cerca de duas semanas atrás. Sinto a baixa temperatura. Gostaria de expressar minha gratidão a todos os prédios e funcionários que cuidaram de mim este ano. Estarei em dívida com você em seis meses. Kurikoma Sanso é famosa por seu banho ao ar livre, que tem uma localização soberba. Por favor, venha nos visitar uma vez. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostre tudo

Outono frutífero, queda de apetite


A cidade de Yuzawa também está no outono frutífero. É um distrito de komagata onde o cultivo de árvores frutíferas está ativo. Ele está atualmente no meio da colheita de uvas. Eu estava preocupado com os efeitos de grandes tufões, mas parece estar quente com pouco dano. Maçãs são exatamente como você pode ver. Como a variedade é "Fuji", falta cerca de um mês para a colheita, mas a fruta cresceu e a vermelhidão está aumentando. À medida que o outono se aprofunda, "arroz novo", "cogumelos", "frutas", etc. tornam-se cada vez mais deliciosos. Na próxima temporada, "Inaniwa Hand-made Udon" também está ativo como um macarrão quente e um pote de macarrão. Está tudo bem para ensopado porque o corpo é forte e a garganta é requintada. Por favor, aproveite por todos os meios. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostre tudo

Nascido na cidade de Yuzawa! Chefe de Cozinha Inoue


Outro dia, visitei o "So-Tsang Restaurant Chen" para almoçar no mato de ir para Tóquio. É o segundo andar da Torre Cerulean Tokyu em Shibuya. Chef Inoue aqui é de Yuzawa City. Ele está chamando a atenção como o jovem chef número 1 que ganhou o Grande Prêmio "Red Egg" no "RED U-35 2016", uma das maiores competições de chefs do Japão. O interior tem uma atmosfera calma. A cozinha também é um pouco visível. Uma joia de um curso de menu. "Chinjaolos" A dimensão é diferente da "Chinjaorose" que eu comi tanto tempo. Eu desfrutei do almoço deliciosamente por 1,5 horas devagar, mas minha queda... Eu tinha um forte desejo de comer cedo, então esqueci de tirar uma foto. lamentar! Você pode desfrutar do gosto do Chef Inoue em "Yuzawa City". 30 de outubro(lua)Yuzawa Grand Hotel :Por favor, verifique o site do yuzawa grand hotel para obter detalhes. Idioma Esta página foi traduzida automaticamente. Solicitamos atenção no uso das informações fornecidas.

Mostre tudo

Realmente...


朝晩の冷え込みが初秋を感じる今日この頃です。 田んぼの「稲」も画像のように実っております。 「実るほど頭と垂れる稲穂かな」。 このようになりたいものですがなかなか!難しいのが現実! 今年の秋の収穫予想も「良」とのこと。 水害や春の低温を心配しましたが、農家の皆さん良かったです。 稲庭うどん造りも寒暖の差が大きくなると、職人の腕の見せ所です。 熟練職人は翌日、翌々日の気温湿度を予想し仕込を開始します。 今年はテレビ番組の影響か?「切ハシ」と「切落とし」が好調です。 手造りならではの商品で長さは短く量も少ないので「秋田県内限定販売品」。 ネット販売では数量限定で「稲庭手業うどんお徳用」を販売しております。 長さが短く、太さもバラバラ!これが完全手造りの証! 500gで約5~6人前です(茹で時間5分前後)ぜひ、ご賞味ください。 こちらは「徳用の曲り」です。 乾燥の時に竿にかけるとUの字の形となります。 茹で上げると約40cmの長さ。手間暇がかかるため 他のメーカー様ではほとんど製品にしない貴重な長さの部分です。 もちろん数量限定品です。 Languageこのページは自動的に翻訳されました。元の内容と異なる場合がありますので、ご注意ください。

Mostre tudo